For public hearing, the people's court shall make public the names of the litigants, the subject matter of the case and the time and place of the court session. 公开审理的,应当公告当事人姓名、案由和开庭的时间、地点。
Article 187 A People's Court of second instance shall form a collegial panel and open a court session to hear a case of appeal. 第一百八十七条第二审人民法院对上诉案件,应当组成合议庭,开庭审理。
Where the people's court conducts a trial de novo of a case protested by the people's procuratorate, it shall notify the people's procuratorate to send its personnel to the court session. 人民检察院提出抗诉的案件,人民法院再审时,应当通知人民检察院派员出席法庭。
A people's court of second instance shall open a court session to hear a case protested by a people's procuratorate. 对人民检察院抗诉的案件,第二审人民法院应当开庭审理。
After the people's court decides to hear a case, the assignment notice and duplicate copy of the indictment or court verdicts shall be sent to the legal aid institutions where the court is located ten days before the date of the court session. 人民法院决定开庭审理的,应当在开庭10日前将指定辩护通知书和起诉书副本或者判决是副本送交其所在地的法律援助机构。
Washington's first-ever Historical Court of Inquiry and Justice into session at the State History Museum. 华盛顿有史以来第一次把质询与司法调查的历史法院会议开设在国家历史博物馆。